Когда живёшь дома, все вокруг говорят на родном языке, близкие люди в пределах досягаемости, а друзья на расстоянии "пошли посидим где-нибудь", мысли о Родине наши головы не посещают: вот же она, протяни руку и потрогай. Но стоит покинуть Отечество, как начинается в голове чехарда из самых разных размышлений.
Большая часть мигрантов на новом месте подвергается атакам депрессии. Кто-то переживает подобный упадок в первые же месяцы пребывания в чужой стране, кто-то называет рубеж в полгода, но так или иначе какие-то моменты обязательно вызовут и печаль, и тоску по тем местам, что остались в "прошлой" жизни.
Обязательным оказывается и сравнение нового места жительства с покинутым.
По многим пунктам выигрывает место рождения, потому что именно оно ассоциируется с домом, радостями детства, когда абсолютное счастье казалось столь близким и досягаемым.
Но без веской причины люди свою страну не покидают, и именно эта причина "играет" на стороне нового места жительства.
Сравнениям подвергаются все сферы жизни: медицина, финансовые институты, социальные службы, жилищные вопросы... А если ко всему прочему нет в базисе и иностранного языка, на котором говорят на новой родине, то сложности возникают на каждом шагу. То, что дома казалось простейшим, моментально осложняется в новых условиях. Даже элементарные вывески и ценники в магазинах не всегда дают достаточно информации для комфортного существования.
Языковой барьер — не единственный повод для переживаний. Культурные различия и разница в менталитетах порой подкарауливают в совершенно обыденных ситуациях, когда поход по магазинам или обустройство нового жилья могут привести к каким-то разногласиям с новыми соотечественниками. И как тут не расстроиться, когда ваш юмор не понимают, ваш стиль одежды выделяется среди прочих прохожих, а привычки и вовсе в некоторых случаях караются законом?!
Именно поэтому на чужбине мигранты из одной страны предпочитают держаться поближе друг к другу. Так создаются диаспоры, свои собственные инфраструктуры, языковые среды. В некоторых многонациональных городах легко можно найти районы, где услышать государственный язык страны достаточно сложно. Про Брайтон-Бич в Нью-Йорке известно всем: район заселён выходцами из бывшего СССР и объясниться здесь проще на русском или украинском, чем на английском. В Вене есть целые районы, где на немецком просто не говорят, зато слышны арабская или турецкая речь.
Но тоска по покинутым местам не ограничивается фотографиями с любимыми пейзажами на стенах. Гораздо более насущная проблема — приготовление привычных блюд, для которых необходимы порой весьма специфические продукты. Куда идти китайцу за привычными специями, мы знаем, благодаря голливудским фильмам, — в Чайнатаун — китайские кварталы, которые сегодня присутствуют в любом мегаполисе мира.
А вот русские продукты в большинстве стран проще найти в польских магазинах. Бывают, конечно, и русские заведения, но польские встречаются чаще. И там-то без труда вы купите и любимые конфеты, и докторскую колбасу, и привычные крупы, и многое другое, что в России, возможно, и не вызывало желания отведать.
Детей можно отправить в школу со своими культурными традициями (или при синагоге, или русскую, или китайскую — нужно лишь поискать). Да и браки мигранты как правило предпочитают заключать со своими, чтобы держаться поближе к тем, кого хорошо знаешь, к кому не надо подстраиваться.
Так ностальгия по Родине потихоньку превращается в создание маленькой копии оной на чужбине. Что порой приводит к курьёзам, когда, прожив лет 10-15 в эмиграции, переселенцы совершенно не знают местного языка, вращаясь лишь внутри своей общины.
Собственно, такие моменты чаще всего и являются поводом для конфликтов с коренными жителями страны, которым не нравится вытеснение их культурных традиций на их же территории. Они это воспринимают как неуважение приезжих к стране, которая стала новым домом. А тут каждый приходит со своим уставом и требует исключительных прав для себя и своих привычек.
Однако уважать правила гостеприимного дома необходимо, если хочется, чтобы он действительно стал домом. Грустить по Родине не возбраняется, но жить грустью постоянно нежелательно, иначе можно пропустить те самые моменты абсолютного счастья, о которых мечталось в детстве, не заметить новых и интересных людей, оттолкнуть от себя шансы, которые здесь, на новом месте жительства, помогут начать благополучную жизнь.
Грустить тем более не стоит, что современные технологии позволяют и общаться с теми, кто остался там, откуда уехали, и смотреть фильмы и новости на родном языке.
Можно даже регулярно ездить обратно в гости к друзьям и родным или приглашать их в свой новый дом, открывая для любимых людей новые и интересные особенности другой страны.
Автор: Мария Мишина
Источник: SuperStyle.ru Фото: myparentsarecrazierthanyours.com
Ключевые слова:
иммиграция, мигрант, депрессия, родина, эмигрант
Если Вы обнаружили в тексте статьи ошибку, выделите ее, пожалуйста, мышкой и нажмите Ctrl+Enter